1. Ознакомление с языком и последующая разговорная практика в польскоязычной среде.
Здесь речь не идет лишь о том, чтобы взять отпуск и уехать за границу, а в случае с польским языком — в Польшу, чтобы «на слух» воспринимать и учить язык. Из опыта многих людей, в таком случае можно выучить (причем не всегда правильно) небольшой набор словосочетаний и выражений применяемых в повседневной жизни, например: «Привет, добрый день, большое спасибо, сколько это стоит» и т.п. С другой стороны, такая поездка принесет пользу на определенных этапах изучения польского языка, особенно для знакомства с правильным произношением присущих для польского звуков „się”, „Rzeszów” и других.
2. Изучение основ польского языка по учебникам (самоучителям) или с помощью преподавателя.
На данном этапе происходит заучивание правил чтения, окончания, склонения в различных формах, падежах, временах, знакомство с польской лексикой и т.д. Все, что изучается необходимо применять на практике. С помощью интернета можно легко найти польские сайты новостей и новостных видеороликов (например, wp.pl) и пробовать читать, понимать, записывать новые слова и выражения.
Очень полезным является самостоятельный перевод польских текстов на русский и обратно на польский язык. Важно самому перевести каждое незнакомое слово, а не пользоваться автоматизированной программой для перевода текстов. При этом заведите отдельную тетрадь, где вписывайте новые слова и их значения.
3. Пополнение словарного запаса.
Выучивайте, например, по 10 новых слов ежедневно для того, чтобы уже через пару месяцев вы имели достаточный лексический запас для применения его на практике. Для наилучшего запоминания слов, можно сделать карточки удобного для вас размера, на которых с одной стороны надо писать новое русское слово, а с другой — его перевод на польском языке. Читая слово на русском, мысленно надо перевести слово на польский, перевернуть карточку и проверить себя на точность перевода. Если же вы ошиблись, для наилучшего самоконтроля наугад вставьте карточку в середину «картотеки», а если все верно — просто в конец. Данный процесс можно делать и наоборот — сначала читаете слово на польском языке, потом проверяете его русский аналог.
4. Применение знаний на практике.
Данный этап плавно переходит в первый. Составить некоторые монологи о себе, о своей работе или на другие темы. В зависимости от возможностей, пытайтесь общаться как можно больше на польском языке (в Польше, по скайпу, среди знакомых и т.п.), мысленно думать только на польском независимо от ситуации. Все это позволит воспринимать польский язык сразу как родной, не выполняя в голове двойного перевода.
Таким образом, изучение польского языка станет более продуктивным и, несомненно, принесет свои успехи в самый короткий срок.
|