Один из вопросов, который волнует каждого новичка "А как меня будут учить?" и "А смогу ли я быстро выучить язык?" Здесь и сейчас мы раскроем Вам все карты!

          В начале нашей работы в Центре английский и немецкий язык в Донецке и Харькове преподавался исключительно по коммуникативной методике, проверенной десятилетиями и бесспорно зарекомендовавшей себя с лучшей стороны во многих странах.

          Как это выглядит на практике: послушали ситуацию - посмотрели картинки - увидели незнакомую фразу - догадались, что она значит - применили - применили -применили - использовали в своей речи - запомнили - умеем использовать (конечно, пример этот для искушенного студента может показаться слишком топорным, а британский метод естественно гораздо глубже, но, если разобраться, такая схема работает на каждом этапе и с каждой лексической или грамматической структурой).

          Коммуникативный подход имеет ряд преимуществ перед грамматико-переводным (это так, как нас учили в школе, а частенько и в ВУЗе): в первую очередь, студент учится сразу думать на английском языке, а не осуществлять постоянный пословный перевод в голове, что существенно способствует развитию беглой иностранной речи, развивается ситуативная, неподготовленная речь и приходит понимание значимости контекста (слова вокруг неизвестного слова).

          Возникает вопрос: идеален ли этот метод, с учетом всех его преимуществ? Тут стоит, конечно, исходить из того факта, что идеальным не может быть даже способ очистки бананов, не говоря уже о методе обучения, где все в первую очередь зависит от человека. В первые годы нашей работы мы отметили, что используя коммуникативный метод в чистом виде мы существенно растягиваем удовольствие от изучения иностранного языка, программу, которую британские специалисты разрабатывают на 7-8 месяцев, отдельные наши студенты вполне способны усвоить за 3-3,5 без потери качества, с другой стороны, для некоторых отсутствие привычного структурного подхода, когда все разложено по полочкам и не нужно ничего "додумывать", становится просто невыносимым.

           Исходя из этого и поработав в течение года с несколькими фокус-группами мы остановились на комплексном подходе, который смело можем назвать авторским:

  • комбинация метода ситуации и четко структурированный последовательный грамматический курс
  • использование навыков родного языка (Подробнее об использовании или не использовании русского языка на уроках в нашей статье "Пантомима или как впустую потратить 30 минут урока"
  • "детские" приемы в обучении взрослых - ассоциации, кричалки и т.д.
  • перевод, не как метод обучения, а как способ реализации отдельных задач
  • "принцип лентяя" - учим то, что нравится и много другое...

      В заключение скажу, что мы все время развиваемся и отрабатываем новые способы комфортного обучения английскому и немецкому языку в Донецке и Харькове и приветствуем передовой опыт коллег из разных стран, таким образом все, что на сегодняшний день можно найти в литературе или на просторах Интернета в том или ином виде, с нашими поправками и доработками используется на Ваших уроках, но если мы что-то упустили, мы всегда будем рады услышать Ваши пожелания.

     В заключение скажу, что мы все время развиваемся и отрабатываем новые способы комфортного обучения английскому и немецкому языку в Донецке и Харькове и приветствуем передовой опыт коллег из разных стран, таким образом все, что на сегодняшний день можно найти в литературе или на просторах Интернета в том или ином виде, с нашими поправками и доработками используется на Ваших уроках, но если мы что-то упустили, мы всегда будем рады услышать Ваши пожелания.

На ГЛАВНУЮ страницу